Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Pyydetyt käännökset RSS

Haku
Alkuperäinen kieli Englanti, Kreikka, Muinaiskreikka, Saksa
Kohdekieli Ranska, Englanti, Kreikka, Saksa

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 20 noin 20
1
145
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι...
Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι εστί. Το δε τρίγωνον, ότι τοδί σημαίνει. Την δε μονάδα άμφω, και τι σημαίνει, και ότι εστίν. Ου γαρ ομοίως, τούτων έκαστον δήλον ημίν

Pyydetyt käännökset
Englanti Englanti
Kreikka Kreikka
190
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka Ευφιλητου
ὅτι μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἀδελφὸς ἡμῖν ἐστιν οὑτοσὶ Εὐφίλητος, οὐ μόνον ἡμῶν ἀλλὰ καὶ τῶν συγγενῶν ἁπάντων ἀκηκόατε μαρτυρούντων. σκέψασθε δὲ πρῶτον τὸν πατέρα ἡμῶν, τίνος ἕνεκεν ἂν ψεύδοιτο καὶ τοῦτον μὴ ὄντα αὐτοῦ ὑὸν εἰσεποιεῖτ

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
131
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Muinaiskreikka Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει. Εί σύ, εί ὀ Χριστός...
Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει.
Εί σύ, εί ὀ Χριστός εἶπε ήμίν παρρησία
Είς δέ μέθην ίοντος, πρός τῶν μή άνεκτω,επ αίσχειν παρρησία κατακόρει και ἀνα[πεπταμένη χρὠμενου.

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
159
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Muinaiskreikka Έκθεση
εἰ γαρ οὐσης παρρησίας καξόν λέγειν. ἐλευθερίας ή πόλις μεστή καί παρρησίας γίγνεται. Δίδου παρρησίαν τοίς ἐν φρονούσιν. Δημοκρατίας οὐσης οὐκ ἐστι παρρησίας. Τήν ύπέρ τῶν δίκαιων παρρησία άποδομένος.

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
323
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Muinaiskreikka "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...
"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα φοβούμαι".
Καό ο Προμηθεύς έφη:"Τί με μάτην ψέγεις;Τά γάρ εμά πάντα έχεις, όσα πλάττειν εδυνάμην η δέ δου ψυχή πρός τουτο μόνον δειλή εστι".Έκλαιειν ουν εαυτόν ο λέων καί της δειλίας κατεμέμφετο καί τέλος αποθανειν ήθελεν. Ούτω δέ γνώμης έχων ελέφαντι περιτυγχάνει καί ορων διαπαντός τά ωτα κινουντα,"Τί πάσχεις", έφη, "καί τί ποτε ουδέ μικρόν ατρεμει σου τό ους;"

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
75
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων...
μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων τιμιώτερόν έστιν ή πατρίς καί σεμνότερον καί άγιώτερον

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
96
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka Περί Στεφάνων Γάμου
Λογων στεφάνοις, οία τιμίοις λίθοις,

Στέφω Στέφανον, ον προέστεψαν λίθοι.

Εικάδι λαΐνεος Στέφανον μόρος εβδόμη είλεν
Ειναι λόγια του Αγίου Στεφάνου του Πρωτομάρτυρα

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
277
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka «Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ...
«Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ σκοπὸς ἡ ἀρετή· εἷς δὲ ἀγών, κλονουμένην στηρίξαι καὶ κατασφαλίσασθαι τὴν εὐσέβειαν, ἓν δὲ ἔργον ἄληκτον, ψυχῶν σωτηρία, ἔργοις πᾶσι καὶ λόγοις καὶ τρόποις σπουδαζομένη. Τούτους ἔχομεν ἄνθρωποι μετὰ τὸν Σωτῆρα σωτῆρας, μετὰ τὸν Πλάστην δημιουργούς, μετὰ Θεὸν εὐεργέτας καὶ φύλακας τῶν ἡμετέρων ψυχῶν.»

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
59
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka ΑΓΙΑ ΧΡΥΣΗ
Χρυσῆ βυθῷ βληθεῖσα, παστῷ τοῦ πόλου,
Νύμφη πρόσεισι προσφάτως λελουμένη.

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
182
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka απολυτίκιο Αγίου Κυπριανού
Θείας πίστεως, τὴ φωταυγεία, σκότος ἔλιπες, τῆς ἀσεβείας, καὶ φωστὴρ τῆς ἀληθείας γεγένησαι ποιμαντικῶς γὰρ φαιδρύνας τὸν βίον σου, Κυπριανὲ τὴ ἀθλήσει δεδόξασαι. Πάτερ Ὅσιε, τὸν Κτίστην ἠμὶν ἰλέωσαι, ὁμοὺ σὺν Ἰουστίνη τὴ Θεόφρονι

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
107
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka ύγαίνειν μέν άριστον άνδρί θνητώ, δεύτερον δέ...
ύγαίνειν μέν άριστον άνδρί θνητώ,
δεύτερον δέ καλόν φύαν γενέσθαι,
τό τρίτον δέ πλουτείν άδολως,
και τέταρτον ήβάν μετά τών φίλων

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
96
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka Οκόσα φάρμακα ουκ ιήται, σίδηρος ιήται· Όσσα...
Οκόσα φάρμακα ουκ ιήται, σίδηρος ιήται· Όσσα σίδηρος ουκ ιήται, πυρ ιήται· όσσα δε πυρ ουκ ιήται ταύτα χρη νομίζειν ανίητα

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
325
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka Στρουθίου
Στρουθίου δέ ποτε διωκομένου ὑπὸ ἱέρακος καὶ εἰσπηδήσαντος εἰς τοὺς κόλπους αὐτοῦ, καταψήσας μεθῆκεν, εἰπὼν τὸν ἱκέτην δεῖν μὴ ἐκδιδόναι. σκωπτόμενος ὑπὸ Βίωνος οὐκ ἔφη αὐτῷ ἀποκρινεῖσθαι· μηδὲ γὰρ τὴν τραγῳδίαν ὑπὸ τῆς κωμῳδίας σκωπτομένην ἀποκρίσεως ἀξιοῦν. πρὸς δὲ τὸν μήτε μουσικὴν μήτε γεωμετρίαν μήτε ἀστρονομίαν μεμαθηκότα, βουλόμενον δὲ παρ’ αὐτὸν φοιτᾶν, πορεύου, ἔφη· λαβὰς γὰρ οὐκ ἔχεις φιλοσοφίας.

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
394
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka ἐὰν μὲν γὰρ κολάζητε τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται...
ἐὰν μὲν γὰρ κολάζητε τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται ὑμῖν οἱ νόμοι καλοὶ καὶ κύριοι, ἐὰν δ᾽ ἀφιῆτε, καλοὶ μέν, κύριοι δὲ οὐκέτι. 37 βούλομαι δέ, ὥσπερ ὑπεθέμην, ἐπειδὴ περὶ τῶν νόμων εἴρηκα, πάλιν τὸ μετὰ τοῦτο ἀντεξετάσαι τοὺς τρόπους τοὺς Τιμάρχου, ἵν᾽ εἰδῆτε ὅσον διαφέρουσι τῶν νόμων τῶν ὑμετέρων. δέομαι δ᾽ ὑμῶν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, συγγνώμην ἔχειν, ἐὰν ἀναγκαζόμενος λέγειν περὶ ἐπιτηδευμάτων φύσει μὲν μὴ καλῶν, τούτῳ δὲ πεπραγμένων, ἐξαχθῶ τι ῥῆμα εἰπεῖν ὅ ἐστιν ὅμοιον τοῖς ἔργοις τοῖς Τιμάρχου.

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
133
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Muinaiskreikka Dedicace
ἀνθ’ ὧν σοι τόδ’ ἐγὼ δῶρον ἔθηκα, φράσας
« ἐμφάνισας ἀρετὴν τῶν δὲ θεῶν δύναμιν. »
« ’Αλλ’ εἴη τόδε σοι κείμενον εὐχαρίτως·
τῆς ἰδίας κείμενον εἰκόνα τήνδ’ ἀπέθου. »
Il s'agit d'une dédicace ancienne très certainement adressée à un dieu.

Pyydetyt käännökset
Ranska Ranska
339
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka Μύθος του Αισώπου
Ἀγαθὰ καὶ κακά.
Ὑπὸ τῶν κακῶν τὰ ἀγαθὰ ἐδιώχθη ὡς ἀσθενῆ ὅντα: εἰς οὐρανὸν δὲ ἀνῆλθεν. Τὰ δὲ ἀγαθὰ ἠρώτησαν τὸν Δία πῶς εἶναι μετ᾿ ἀνθρώπων. Ὁ δὲ εἶπεν <μὴ> μετ᾿ ἀλλήλων πάντα, ἓν δὲ καθ᾿ ἓν τοῖς ἀνθρώποις ἐπέρχεσθαι. Διὰ τοῦτο τὰ μὲν κακὰ συνεχῆ τοῖς ἀνθρώποις, ὡς πλησίον ὄντα, ἐπέρχεται, τὰ δὲ ἀγαθὰ βράδιον, ἐξ οὐρανοῦ κατιόντα.
Ὅτι ἀγαθῶν μὲν οὐδεὶς ταχέως ἐπιτυγχάνει, ὑπὸ δὲ τῶν κακῶν ἕκαστος καθ᾿ ἑκάστην πλήττεται.
Γεια σας,θα παρακαλούσα να γίνει μετάφραση αυτού του κειμένου στα νέα ελληνικά. Είναι ένας από τους μύθους του Αισώπου και από προσωπικό ενδιαφέρον θέλω να γνωρίσω ποιο είναι το δίδαγμά του. Έχω κοιτάξει στο διαδίκτυο και δεν υπάρχει κάποια απόδοση στη νέα ελληνική. Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων!

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
344
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka ΣΤΡΕΨΙΑΔΗΣ Ἰοὺ ἰού· ὦ Ζεῦ βασιλεῦ, τὸ χρῆμα τῶν...
ΣΤΡΕΨΙΑΔΗΣ
Ἰοὺ ἰού·
ὦ Ζεῦ βασιλεῦ, τὸ χρῆμα τῶν νυκτῶν ὅσον·
ἀπέραντον. Οὐδέποθ᾿ ἡμέρα γενήσεται ;
Καὶ μὴν πάλαι γ᾿ ἀλεκτρυόνος ἤκουσ᾿ ἐγώ.
Οἱ δ᾿ οἰκέται ῥέγκουσιν. Ἀλλ᾿ οὐκ ἂν πρὸ τοῦ.
Ἁπόλοιο δῆτ᾿, ὦ πόλεμε, πολλῶν οὕνεκα,
ὅτ᾿ οὐδὲ κολάσ᾿ ἔξεστί μοι τοὺς οἰκέτας.
Ἀλλ᾿ οὐδ᾿ ὁ χρηστὸς οὑτοσὶ νεανίας
ἐγείρεται τῆς νυκτός, ἀλλὰ πέρδεται
ἐν πέντε σισύραις ἐγκεκορδυλημένος.
Ἀλλ᾿ εἰ δοκεῖ, ῥέγκωμεν ἐγκεκαλυμμένοι.

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
406
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka 1 : Νόμος ἦν ἐν τοῖς παλαιοῖς δράγματι γῆς νεκρὸν...
1 : Νόμος ἦν ἐν τοῖς παλαιοῖς δράγματι γῆς νεκρὸν καλύπτειν.
2 : Εὐριπίδης ἐν ταῖς τραγῳδίαις πολλάκις ἐλέγεν τοὺς τῶν Ἑλλήνων τρόπους.
3 : Σαλμωνεὺς τὴν βροντὴν μιμούμενος, ἔλεγεν εἶναι Ζεύς.
4 : Οἱ Ταραντῖνοι ἔβουλεύοντο ποιεῖσθαι Πύρρον ἡγεμόνα καὶ καλεῖν ἐπὶ τὸν πόλεμον.
5 : Τῶν γεράνων αἱ κλαγγαὶ καλοῦσιν ὄμβρους.
6 : Αἰσχύλος, ὡς λέγουσι, τὰς τραγῳδίας μεθύων ἐποίει.
7 : Οἱ ἂνθρωποι τὸ παλαιὸν ἐν ἄντροις ᾤκουν.
8 : Οἱ πολῖται βασιλεύονται τοῖς νόμοις.
9 : Τὸ Προμηθέως ἧπαρ ἐκείρετο ὑπὸ γυπός.
Bonjour, j'ai 33 ans et souhaite m'initier au grec ancien. J'ai trouvé un manuel avec des "versions" à traduire cependant les traductions ne sont pas présentes afin de s'auto-corriger. Ainsi, si une personne peut m'en donner la traduction je l'en remercie. (une traduction en français métropolitain si possible). Bonne traduction.

Pyydetyt käännökset
Ranska Ranska
150
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka Λύκου δρυμὸν ἔτι ὀνομάζουσιν ἔνθα ἐκάθηρε τοὺς...
Λύκου δρυμὸν ἔτι ὀνομάζουσιν ἔνθα ἐκάθηρε τοὺς μύστας. καὶ ὅτι μὲν δρυμός ἐστιν ἐν τῇ γῇ ταύτῃ Λύκου καλούμενος, Ῥιανῷ τῷ Κρητί ἐστι πεποιημένον
πάρ τε τρηχὺν Ἐλαιὸν ὑπὲρ δρυμόν τε Λύκοιο:

Pyydetyt käännökset
Kreikka Kreikka
1